Catégorie : Actualités Page 18 of 33

La gazette de Mythras : avril 2020

L’Ile Monstrueuse

Malheureusement, la version imprimée de L’Ile Monstrueuse ne devrait pas voir le jour avant octobre 2020 : notre imprimeur et distributeur, Aeon Games, a dû revoir son calendrier de sorties à cause de la pandémie. Notez qu’il est toujours possible de commander auprès d’Aeon Games, même si des retards de livraison sont à prévoir.

Rome Mythique

La sortie du PDF de Rome mythique est reportée de quelques semaines, le temps que TDM puisse valider la VF : à la suite d’une erreur de notre part, le processus de validation n’avait pas été enclenché. Toutes nos excuses à ceux qui attendaient ce supplément avec impatience.

Le retard de la version imprimée de L’Ile Monstrueuse n’augure rien de bon pour Rome mythique. Nous nous estimerons heureux si nous parvenons à mettre la main sur des exemplaires papier en fin d’année : une sortie au cours du premier trimestre 2021 est plus probable. Nous vous tiendrons au courant si nous avons du nouveau à ce sujet.

Fantasie Classique

Heureusement, nous avons une excellente nouvelle en stock : Benoît Tainturier vient de terminer la traduction de Fantasie Classique, après deux ans et demi de rude labeur ! Il a accompli là un magnifique tour de force, digne des exploits de nos héros traducteurs de l’Ile Monstrueuse, Stéphane Salmons et Arnaud Lecointre. Si tout se passe bien, le PDF devrait être finalisé d’ici la fin de l’année.

Sorandib et Worlds United

Autre nouvelle réjouissante : Stéphane Salmons a traduit comme quatre ces derniers mois ! Il a terminé la traduction « brute » de Sorandib, alléchant supplément pour Thennla, et en est à la moitié de Worlds United, un des ouvrages les plus originaux de la gamme VO.

Mise à jour du guide de Thennla

Depuis 2016, nous proposons en téléchargement libre Le Guide de Thennla, une courte introduction au monde des suppléments Rivages de Korantie et L‘Empire Taskien. En 2016, nous ne disposions pas des fichiers sources pour traduire les cartes du guide, qui étaient donc restées en anglais. Par la suite, nous avons obtenus ces fameux fichiers, mais nous avons oublié de procéder à la mise à jour. Heureusement, nous nous sommes enfin réveillés !

Cette mise à jour remplace les cartes en anglais par leurs équivalents en français. Le texte n’a pas été modifié.

Vous pouvez télécharger librement le PDF ici.

 

 

Mythas VF : nouvelles du front

Mais que fait donc l’équipe de d100.fr ? Nous avons enquêté pour en avoir le cœur net :

  • Début février, les fichiers sources de L‘Ile Monstrueuse ont été transmis à Aeon Games. Toutefois, la version papier risque de se faire attendre encore un peu, car les imprimantes d’Aeon Games sont très sollicitées par les dernières sorties TDM.
  • Benoît a traduit douze des treize chapitres de Fantasie Classique et a attaqué celui sur les monstres pour faire le plein de PX.
  • Stéphane a traduit la moitié du supplément Word United. Il est aussi en train de relire le scénario le Tribut d’Arakuline, traduit par Frédéric.
  • Le supplément Rome Mythique sera disponible en PDF d’ici la fin du mois début avril. Les fichiers destinés à l’impression seront envoyés un mois plus tard à Aeon Games.

 

 

Goldorak, Go ! avec Dynamic D100

Copyright (c) Go Nagai / Dynamic Planning

Certains auront certainement déjà appris la nouvelle par d’autres sources, mais nous nous devions d’en parler : Alephtar Games a obtenu la licence pour un jdr sur le thème des méga-robots de Go Nagai (Goldorak, Mazinker et consorts), édité sous le nom de Dynamic D100.

Paolo Guccione, l’auteur et fondateur d’Alephtar Games, avait déjà démontré sa passion sur le sujet en créant BRP Mecha, le supplément pour le Basic Role Playing qui permettait de créer et jouer des méga-robots de combat. Mais cette nouvelle mouture se focalise sur les robots de l’univers créé par Go Nagai qui ont hanté l’enfance de certains d’entre nous, en particulier Goldorak. Dynamic D100 est un jeu complet incluant ses propres règles basées sur Revolution D100 mais adaptées au contexte dont elles s’efforcent de recréer l’ambiance : ce ne serait donc pas un système générique de science-fiction ou de super robots mais un jeu complet à thème. Dynamic D100 doit être édité en 2020 en français, anglais, italien et espagnol.

Page 18 of 33

Fièrement propulsé par WordPress & Thème par Anders Norén