Vous trouvez que les Terres du Milieu sont un décor en carton-pâte, que Gandalf est un magicien de pacotille et qu’Aragorn est plus clochard que roi* ? Alors, visitez la Grande-Bretagne de l’Âge sombre en compagnie du mystérieux Merlin et du majestueux roi Arthur !
La Grande-Bretagne des Ve et VIe siècles est un terrain de jeu bien arpenté depuis la sortie des fabuleux Pendragon et Prince Valiant dans les années 80. Alors, pourquoi s’intéresser à un ouvrage comme Mythic Britain ? Parce que là où un Pendragon s’inspire avant tout des légendes arthuriennes sans trop se préoccuper de la réalité historique, Mythic Britain, à l’instar de l’excellent JDR français Keltia, cherche à concilier histoire et légendes, offrant un décor à la fois crédible et ouvert au fantastique. Découvrez une terre baignée dans la culture celte, mais aussi influencée par quatre siècles de présence romaine, une terre dont la richesse attise les convoitises de nouveaux arrivants : Angles, Jutes, Saxons… Prenez part aux luttes entre Celtes et Germains ou entre christianisme, traditions druidiques et animisme saxon. Côtoyez des êtres de légende comme Merlin ou Arthur, mais aussi Morgane ou Trisan et Yseult…
Programme alléchant, n’est-il pas ? Toutefois, une version française n’était pas à l’ordre du jour : le travail de traduction était considérable et nous avions d’autres projets qui nous intéressaient encore plus. Heureusement, Guillaume Druon a tapé à notre porte et s’est proposé de traduire le supplément. Si son premier amour historique reste les Vikings, les Celtes le passionnent aussi, et il a été impressionné par la richesse du contenu de Mythic Britain : non seulement les cultures et les royaumes locaux sont traités en détail, mais de nombreuses aventures donnent vie à ce décor minutieusement décrit.
Pour lui, le seul véritable défaut de Mythic Britain tient à la pauvreté du bestiaire fantastique. Il s’est donc attelé à traduire le bestiaire d’un excellent supplément pour le JDR Hero : Tuala Morn, édité par Hero Games. Il peut ainsi combler un manque de Mythic Britain tout en s’entrainant à la traduction. Comme Hero Games nous a autorisés à diffuser la traduction de ce bestiaire, vous le trouverez en PDF à bas prix avant la fin de l’année. Les statistiques seront bien sûr adaptées à Mythras.
Aujourd’hui, Guillaume partage son « temps rôliste libre » entre Byline, un projet de JDR sur la Russie médiévale, et la traduction de Mythic Britain — il vient de terminer le premier chapitre. Là encore, il faudra vous armer de patience : vous ne verrez le produit fini que dans deux ou trois ans !
Après Rome mythique, L’Ile Monstrueuse, Fantasie classique et maintenant Mythic Britain**, nous avons fait le tour des gros chantiers en cours chez d100.fr. Dans quelques semaines, nous vous donnerons plus d’informations sur le bestiaire évoqué plus haut. D’ici là, bonnes vacances aux chanceux et bon courage aux autres !
* Honte à vous ! Pour faire pénitence, achetez la première édition du Jeu de Rôle des Terres du Milieu (JRTM), puis jetez les dés sur la table des Échecs et Maladresses (page 76).
** Le titre VF n’est pas encore fixé. Si vous avez des suggestions, nous sommes tout ouïe.