d100.fr est responsable de la VF de Mythras

The Design Mechanism (TDM) a accordé à d100.fr une licence de traduction pour une durée de 5 ans : nous avons l’autorisation de traduire en français le livre de base de Mythras et les suppléments existants, mais aussi de produire des documents originaux, sous réserve qu’ils soient validés par TDM.

Notre programme en bref

Nous comptons bien sûr traduire le livre de base de Mythras et mettre à jour progressivement les scénarios et aides de jeu du site. Sur le long terme, nous assurerons en priorité le suivi de deux cadres de jeu :

  • Thennla, un décor antique-fantastique qui plaira aux amateurs de mondes riches et détaillés.
  • La Contrée, un décor médiéval-fantastique volontairement classique et facile d’accès.

Mythras-Fondamentaux-A4Calendrier de traduction

Ce calendrier, purement indicatif, concerne les projets prioritaires ou déjà bien avancés.

Mythras Fondamentaux : Cette courte introduction à Mythras permet de se familiariser avec le système et de le tester sur quelques parties. L’ouvrage propose des règles pour la création de personnages, la gestion des actions et les combats. Le système est légèrement simplifié par rapport à celui du livre de base. Le PDF est d’ores et déjà disponible ici et sur DrivethuRPG/RapideJDR. Une version imprimée sera également proposée prochainement.

Livre de base : Mythras est le successeur de RuneQuest 6. Le système reste pratiquement identique, mais l’organisation des informations est améliorée, le chapitre sur l’animisme a été remanié et de nouvelles options de combat sont disponibles. Notre but pour la version française est d’améliorer la qualité de la traduction par rapport à celle de RuneQuest 6, histoire de gommer les erreurs de jeunesse. Fin décembre 2016 ou premier trimestre 2017.

Paquet de cartes de combat : En plus de décorer la table de jeu, ces cartes facilitent la gestion des affrontements et permettent aussi aux possesseurs de RQ6 d’obtenir les nouvelles options de combat sans avoir à acheter le livre de base de Mythras. La traduction pourrait être réalisée avant fin 2016.

Rivages de Korantie : Le premier supplément pour Thennla vous amène en jouer en Korantie, un empire autrefois glorieux qui peine désormais à maintenir sa tutelle sur une myriade de cités-États prospères, alors que se profile la menace du redoutable Empire taskien. En plus de la présentation du monde et de la Korantie ou des adaptations de règles, vous trouverez une description complète d’une petite ville ainsi que trois scénarios. Premier ou deuxième trimestre 2017.

Contre le Chaos : Dans la lignée des œuvres de Fritz Leiber ou de Robert Howard, ce premier supplément pour la Contrée est un recueil de sept scénarios où les personnages doivent faire face à la résurgence d’un mal ancien. Opération de sauvetage dans un marécage, infiltration d’un palais, enquête dans une ville sordide… Les scénarios présentent des défis variés et peuvent aussi bien être joués séparément qu’être réunis en une campagne épique. Deuxième ou troisième trimestre 2017.

L’Empire Taskien : La puissance montante du monde de Thennla est décrite en détail dans ce supplément. Troisième ou quatrième trimestre 2017.

Précédent

Mythras : une bonne nouvelle n’arrive jamais seule…

Suivant

Mythras VF : Feuille de personnage officielle

3 Comments

  1. Salut
    Cela est une super nouvelle. Je vais suivre de près l’avancée du projet.
    Pas de format A5 pour les livres svp. Cela rend l’utilisation du bouquin très difficile en pleine partie. Je souffre avec la version légende de mongoose publishing.
    Merci pour cette traduction en cours.

    • Arasmo

      Bonjour Nicolas et merci pour ton commentaire, les livres devraient être au format A4.

  2. Excellente nouvelle !

Fièrement propulsé par WordPress & Thème par Anders Norén